agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6535 .



L\'ÂME
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Boris_Pasternak ]

2009-07-28  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt Guy Rancourt



Mon âme que meurtrissent
Tous ceux qui de près de moi
Sont morts dans les supplices,
Sois leur tombeau, reçois,

Embaume leurs dépouilles,
Que de ta lyre en pleurs
Comme un sanglot s’exhale
Un vers en leur faveur.

En cet âge égoïste
À ton risque et péril
Sois l’urne où sous la crypte
Reposent leurs débris.

Le poids de leurs souffrances
T’a fait courber le dos,
Ô toi qui sens la cendre
Des morgues, des caveaux.

Mon âme, vase frêle,
Où comme en un moulin
S’écrase et s’entremêle
Ce dont je fus témoin,

Fais du passé poussière
Ainsi que fut tassé
L’humus des cimetières
Par quarante ans passés.

(In L’Éclaircie, 1956)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!