agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5753 .



Le courage
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Anna_Ahmatova ]

2009-07-27  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt Guy Rancourt



Nous savons quel est aujourd`hui l`enjeu,
Ce qui s`accomplit à cette heure.
L`heure du courage a sonné à notre horloge
Et il ne nous abandonnera pas.
Point ne craignons de tomber sous les balles,
Et rester sans abri n`est pas amer,
Et nous saurons te préserver, ô langue russe,
Ô toi, grand verbe russe
Nous te garderons libre et pur
Et nous te donnerons à nos petits-enfants,
Et nous te sauverons de l`esclavage
À jamais!

23 février 1942
Tachkent
Traduit par Michel Rygalov


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!