agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5965 .



Cel care vrea să afle cum zeul mă robește...
vers [ ]
Traducere în limba română de Vasile Romanciuc

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Pierre_de_Ronsard ]

2009-06-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Bot Eugen Iulian



Cel care vrea să afle cum zeul mă robește
Și cum mă strâmtorează cu dibăcia sa,
Cum își păstrează-onoarea, pierzând onoarea mea,
Cum cu săgeți de-otravă-n inimă-mi lovește,

cel de-a văzut vreodată cum, aspru, poruncește
Cu vrăji s-o legi de suflet pe ea, pe draga ta,
Să-și facă drum la mine - eu nu voi încerca
Să tăinuiesc obida ce, dulce, îmi priește.

El va vedea atuncea cum sufletul trufaș
Neputincios e-n fața-nfocatului arcaș,
Puterea cărui este în armele privirii,

Și ode de ce-i cântu el va afla răspuns
La cel ce cu săgeata-i vrăjită m-a străpuns,
În sânge picurându-mi otrăvile iubirii.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!