agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 9975 .



An excerpt from LINES
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [J.N._Arthur_RIMBAUD ]

2005-05-20  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]    |  Könyvtárba beírt Sorana Lucia Salomeia



An excerpt from LINES
by Arthur Rimbaud

When the world comes down to this one dark wood
Before our four astonished eyes...
To a beach for two faithful children...
To a house of music, for our clear accord...
I will find you.
Let there be no one here below but one old man,
Beautiful and calm, surrounded with "unimagined luxury"...
I will be at your feet.
Let me penetrate all of your memories...
Let me be that woman who can bind you hand and foot...
I will strangle you.
When we are very strong -- who can hold us back?
And very gay -- how can ridicule harm us?
When we are very bad -- what can they do to us?
Dress yourself up,
And dance,
And laugh.
I could never throw Love out the window.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!