agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-12-22 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Marina Nicolaev
Que son corps est longuement caressé
Paresseusement un seul oeil s’entrouve Sur la tête un peu affaissée Dans l’obscurité qui la recouvre. Ouvre aussi ton autre oeil supplies-tu Dehors le jour se colore Un enfant aux pleurs à peine tus A mi-voix peu à peu nous implore. Tremble sa voix d’agneau Jusqu’à l’oeil unique, entrouvert Dans la tête de grès de cette femme tienne Comme en un doux rêve clair. Ouvre aussi ton autre oeil implores-tu Et ta main s’efforce de mouvoir Une ouche de grès pareille à une paupière Sur un endroit par où l’aimée pourrait voir. Traduit du roumain par Annie Bentoiu. À travers la zone interdite Éditions Eminescu 1984
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik