agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2003-06-04 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Adrian Cadar
Dragi imi sunt castelele vechi cu steme cizelate,
deasupra portalului, cu afumate tablouri de strabuni vigurosi, in sali mohorate, vechi castele, prin ruinate ferestre cu bolti din inalt crenelat scrutand spre valea impadurita. Deasupra se catara iedera, sprancene smulse cu forta... Linistea curtii, unde pasii rasuna pe piatra. In parcul ravasit cad frunze de toamna, largile scari inca viseaza melodioase inclinari de vesminte matasoase ale caror parfumuri le tainuiesc mai departe, palpaietoarele plecari sarbatoresti in lumile de basme si masti... In coroanele copacilor incaruntind cuiburi isi fac mari pasari care zboara indoliat si greoi aici si acolo in jurul sulitatelor turnuri... Traducere in limba romana de Petre Stoica
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik