agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8733 .



Sonetul CV
vers [ ]
Traducere Neculai Chirica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [William_Shakespeare ]

2005-10-07  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Constantin Enianu





Iubirea-mi n-o numiți idolatrie
Iar pe cel drag să nu-l priviți ca zeu,
Dacă în cînt și-n lauda mea vie
Făptura sa o preamăresc mereu.

Iubind și azi și mîini la fel de dornic,
Statornic într-un vis desăvîrșit
Și versul meu va răsuna statornic
Lăsînd uitării ce ne-a despărțit.

Blîndețe, Farmec, Adevăr – mi-s tema,
Blîndețe, Farmec, Adevăr – suind
În tot ce scriu, îmi cheltuiesc poema ;
Trei teme-ntr-una, veșnic noi în gînd.

Blîndețe, Farmec, Adevăr, se-adună
Acum abia-ntr-o singură cunună.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!