agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-04 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Se pierde labirintul. S-au pierdut în ceață șiruri de eucalipți, umbrarele, și veghea necurmată-a oglinzilor reduplicând întruna chip după chip în clipele fugare. Ceasornicul oprit și foișorul și iedera pe zidul împânzit, statuile scârnave, înserarea ce schimbă ziua-n noapte, trilul vesel al păsării și al cișmelei șipot țin de trecut. Țin oare de trecut? De început n-a fost, de nu va fi un capăt nicăieri și de ne-așteaptă șir nesfârșit de zile și de nopți, suntem dintotdeauna-acest trecut. Suntem doar timp, indivizibil râu, suntem Uxmal, Cartagina și zidul de Roma năruit și suntem parcul pierdut și pomenit de-aceste versuri. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik