agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-24 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Anii i-au lăsat câteva cuvinte în limba guarani, pe care știe să le folosească la momentul potrivit, dar pe care nu le-ar putea traduce decât cu o oarecare dificultate. Ceilalți soldați îl acceptă, dar unii (nu toți) simt că există în el ceva străin, de parc-ar fi eretic ori necredincios ori ar suferi de o boală. Această respingere îl supără mai puțin decât slugărnicia recruților. Nu e băutor, dar se aghesmuiește sâmbăta. S-a desprins să bea mate, care-i mai ține de urât. Femeile nu-l iubesc, iar el nu le caută. Are un copil la Dolores. De ani de zile nu știe nimic despre el, cum li se întâmplă adesea oamenilor simpli, care nu scriu. Nu e un om prea vorbăreț, dar povestește adesea, mereu cu aceleași cuvinte, marșul acela lung de sute de leghe de la Junin la San Carlos. Poate că povestește cu aceleași cuvinte fiindcă le știe pe dinafară și a uitat faptele. Nu are pat. Doarme pe unde apucă și nu știe ce sunt coșmarurile. Are cugetul împăcat. S-a limitat să îndeplinească ordinele. Se bucură de încrederea șefilor săi. E parlagiu. A pierdut socoteala timpului și nu știe de câte ori a văzut revărsatul zorilor în deșert. A pierdut socoteala vitelor sugrumate, dar n-o va uita pe cea dintâi și expresia ochilor ei. Nu va fi avansat niciodată. Nu trebuie să atragă atenția. În provincia lui a fost îmblânzitor. Acum nu mai e în stare să încalece un cal sălbatic, dar îi plac caii și se înțelege cu ei. Este prieten cu un băștinaș. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik