agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-23 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Stai, trecătorule, în fața lacului liniștit; marea ondulată și torturatele corăbii, drumurile ce-nfășurau munți și iveau stele toate sfârșesc aici, la țăcuta suprafață. Acum poți să privești liniștit lebedele, te uită, sunt albe ca somnul nopții, fără atingeri lunecă pe-un tăiș subțire ce foarte puțin le înalță deasupra apei. Îți seamănă, streine, aripile calme și le înțelegi în timp cete privesc înmărmuriți ochii leilor și frunza copacului rămâne-n tării nescrisă și condeiul a străpuns zidul temniței. Și totuși nu erau altele păsările care au masacrat țărăncuțele – sângele făcea roșu laptele pe piatra drumului și caii lorfără zgomot ca plumbul topit alungau forme stranii în bazine. Și noaptea strângea gâtul lor curbat care nu cânta căci nu era cum să moară dar lovea secerând omeneștile oase, orbiș. Și aripile răcoreau groaza. Și tot ce se întâmpla avea aceeași seninătate ca și priveliștea prezentă, aceeași seninătate căci n-aveam prea mult suflet ca să gândim în afară de tăria de-a-ncresta câteva semne pe pietrele care-au și atins adâncul memoriei. Cu noi și cu cei de ieri, departe stai trecătorule, lângă lacul calm și privești imaculatele păsări ce-ți plutesc albe zdrențe prin minte și te fac să trăiești stări trăite despre care nu-ți mai amintești. Și nu-ți amintești citind semnele scrise-n pietre ci rămâi în extaz, tu și oile tale care-ți măresc trupul cu lâna lor acum când prin vine simți un vuiet de jertfă. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik