agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2171 .



Să te trezești, să trăiești
vers [ ]
Vol. MAȘINA LUMII și alte poeme 2012

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Carlos_Drummond_de_Andrade ]

2018-04-02  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea




Cum să te trezești fără să suferi?
Să o iei de la capăt, dar să eviți oribilul?
Somnul mă transportase
în acel regat lipsit de viață
iar eu stam nemișcat fără tragere de inimă.

Cum să repeți, zi de zi,
fabula ne încheiată,
să suporți asemănarea dintre asprimea
lucrurilor de mâine și asprimea lucrurilor de azi?

Cum m-aș putea feri de rănile
pe care întâmplarea le deschide în mine,
orice întâmplare
care-mi aduce aminte de Terra și de
purpura ei dementă?
Și mai cu seamă de acea rană pe care singur
mi-o fac, ceas de ceas, călău
de inocent ce nu sunt?

Nimeni nu răspunde, viața-i de piatră.


traducerea Dinu FLÃMÂND.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!