agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-01 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea În curând voi fi mort. Vor rămâne, poate, zece poeme în care copiii idioți vor găsi animalul numit okapi, furnicarul, pe Napoleon, pe Savonarola, Kamceatka, insulele Sondei. Profesorii lor, tembeli ca și ei, vor scoate de-aici, fără multă osteneală, câteva lecții de istorie și de geografie. Mai târziu, devenind adulți se vor scufunda, la rândul lor, în proză. Totuși, un filozof de provincie va scrie despre opera mea o teză stufoasă, indigestă, tâmpită. Editorii vor refuza s-o tipărească, și, după cea mai bună logică, poemele mele vor muri de îndată. Traducere Maria Banuș Vol. „Mâine fără mine” 1994
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik