agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2089 .



Mă-nveselește lupta iar
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alexander_Blok ]

2015-12-06  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea






Sunt ușile închise și asprul temnicer
Reginei tale crude i-a dat cumplita cheie.
PETRARCA

Mă-nveselește lupta iar,
În voluptatea ei mă cheamă -
Obrajii dușmani cu-a lor jar
Mi-au spulberat târzia goană.

Captiv, sunt tot mai împăcat,
Imensa beznă mă-nconjoară.
În frigul veșnic câteodat',
Magnific, un străjer coboară.

Îmi dă aripi, cu el mă ia,
În neguri și lumini m-atrage,
Dar fiecare vorbă-a sa
O rană-n inimă îmi face.

E-a tinereții taină-n el,
Otrava dulce-i e alintul.
Îl mângâie pe prizonier,
Cu ochi nemărginiți vrăjindu-l.

15 decembrie 1901

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!