agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-27 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt marlena braester Vorbesc azi în amintirea cuvintelor care mi se înghesuiau cândva în gură, în amintirea roților dințate strivind silabele sub limbă și mirosind a pulbere de tun între cerul gurii și buzele sumbre. Visam pe atunci să trec clandestin cuvintele camuflate ca niște mărfuri de contrabandă în cavernele gurii, să rup ambalajul de carton și să smulg jucăriile alfabetului. Învățătoarea, punând mâna pe umărul meu, spunea că și Moise era bâlbâit și totuși a ajuns pe Muntele Sinai. Muntele meu era o fetiță care stătea lângă mine în clasă, dar eu nu aveam jar în rugul aprins al gurii ca să ațâț, sub ochii ei, cuvintele arse de dragoste. Traducere din ebraică: Marlena Braester
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik