agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-30 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Vous belles épaves
de mes anciennes magies d’un philosophe scandinave j’ai comme la nostalgie Sören, Sören ma vigie dieux ! que d’élégies ! et leur charme slave j’aime l’épouse du burgrave j’aime l’épouse du burgrave et son petit air grave venez à la tabagie nous rêverons des orgies ô mes belles épaves tenons un conclave nous rêverons des orgies moi et l’épouse du burgrave j’emprunterai un air grave aimer aimer quelle magie et si je vous donnais une élégie m’aimeriez-vous tendre Eugénie soufflez soufflez toutes ces bougies tirons les rideaux angusticlaves noyer toutes nos épaves sauf mes bras elle s’y réfugie j’aime l’épouse au front grave de ce trop vieux burgrave elle et moi, quelle magie ! S’aimer, s’aimer, ô ma liturgie ! (Gérald Godin, Poèmes et cantos, 1962)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik