agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-26 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english] | Könyvtárba beírt Yigru Zeltil
Save for a lusterless honing-stone of moon
The sky stretches its flawless canopy Blue as the blue silk of the Jewish flag Over the valley and out to sea. It is bluest just above the olive tree. You cannot find in twisted Italy So straight a one; it stands not on a crag, Is not humpbacked with bearing in scored stone, But perfectly erect in my front yard, Oblivious of its fame. The fruit is hard, Multitudinous, acid, tight on the stem; The leaves ride boat-like in the brimming sun, Going nowhere and scooping up the light. It is the silver tree, the holy tree, Tree of all attributes. Now on the lawn The olives fall by thousands, and I delight To shed my tennis shoes and walk on them, Pressing them coldly into the deep grass, In love and reverence for the total loss.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik