agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-08-29 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt marlena braester
Pour toi j’ai agité un sachet de thé
dans un verre d’eau bouillante. On aurait pu le comparer à un grand bateau on aurait pu le comparer à un cygne fier mais soudain il s’est mis à agoniser à disperser autour de lui du sang sombre un brouillard épais s’est répandu dans l’eau d’en bas une grosse chaleur émergeait et dispersait tout autour de petits nuages de buée. Alors tu m’as dit : il chuchote avec l’eau sous lui sur les merveilles des mers lointaines. Il leur chante maintenant en cachette sur la beauté des îles qui se détachent de l’enchevêtrement des montagnes de Ceylan Traduction : Esther Orner
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik