agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-12-30 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Nicole Pottier
Ne vous étonnez pas. Tous les poètes sont
un seul, indivisible, ininterrompu peuple. Leurs mots sont muets. Par les âges, qui naissent et meurent, leur chant sert encore un vieux langage mort. Parmi les races qui surgissent et disparaissent, sur le chemin du coeur ils viennent et passent toujours. Leurs sons et paroles sont séparation, concours. Ils se ressemblent par le message qu'ils taisent. Ils se taisent comme rosée, semence, désir. Ils se taisent telles les eaux coulant sous l'argile, et puis sous la chanson des rossignols subtile au bois ils deviennent source sonore, agile. (Traduction de Paul Miclau)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik