agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-03-03 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english] | Könyvtárba beírt Ravendark Scar Furiel
The Pleiads are rising-
No way of setting out of the harbor now. We are stuck here, under white ceilings, long listening to the waters, the waters. What do you pick out in the roar? Horses and countless battle chariots coming in from the open sea towards the beaches, row upon row of horses breaking out of a thousand vases, the whistling of their traces- you say- transforming the flow into the rudderless heavy heaving of wharves. But I- like one asleep- do not hear that the siege is on, I do not hear the squeaking and whirring of wheels in the sounds of the waters- like one asleep- all I hear is the thickening of the waters and the dimming of the light. The wave you are hearing is made of mud the wave you are hearing about to rear itself up is an earthen wave.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik