agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 9048 .



Cum stăm în noapte
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Charles-Pierre_Baudelaire ]

2004-02-11  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt error



Cum stam in noapte langa o groaznica ebree,
Cum sed doua cadavre pe-un singur asternut,
Ma prinse dor, alaturi de acest corp vandut,
De trista frumusete ce-n brate n-o sa-mi stee.

Vedeam cu-nchipuirea iar maretia draga
Si ochiul ei puternic, cu farmec inarmat,
Si parul ce-i facuse un coif imbalsamat,
A caror amintire imi dau amor si vlaga.

Cu ce smerenie trupul ti-as saruta pe veci,
Din talpa racoroasa la pletele cernite,
Desfasurand comoara de rasfatari iubite,

De ai putea, regina prea cruda! doar o seara,
Storcand din ochi de piatra o lacrima usoara,
Sa adumbresti splendoarea pupilei tale reci.



(traducere Ion Pillat)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!