agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 9120 .



Hate
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [ALEXANDRU_MACEDONSKI ]

2003-11-03  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]    |  Könyvtárba beírt Axel Lenn



Were I thunderbolt I’d strike you,
Deep-drown you were I water-flow,
And deeper dig your graves I would
Only were I hoe.

Were I noose I’d gladly hang you,
Steel by chance would cut ahead,
Were I silver-ball I’d chase you
Hell-for-leather dead.

Although not much to meet the eye,
Doth innerly resound my fate
I’m so much more than anythin’:
Self-erected hate.


Adapted translation after [‘Urã’] by Axel H.Lenn

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!