agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 6726 .



Sonetul CXXX
vers [ ]
trad. Neculai Chirica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [William_Shakespeare ]

2003-04-06  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Guinevere



Nu-s ochii Doamnei mele rupți din soare
Nici roșul de pe buze nu-i mărgean;
Omătu-i alb, dar sînu-i oacheș pare,
Iar negrul păr sîrmos, ca de țigan.

Știu roșii, albe – roze de Damasc,
Dar fața ei nu are-așa vopsele;
Dintru-un parfum mai dulci zefiri se nasc
Decît din tot parfumul Doamnei mele.

Îmi place s-o ascult cînd îmi vorbește
Dar de un cîntec mult mai mult mă-ncînt:
Nu știu cum calcă zîna îngerește,
Dar Doamna mea pășește pe pămînt.

Și totuși jur că n-are-asemănare
Cu cele ce se cred rupte din soare!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!