agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2002-09-04 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Mariana Cardas
orașul e în mine ca un poem
pe care nu mi-a reușit să-l prind în cuvinte pe de-o parte, excepția puținelor versuri pe de alta, înghesuind-o în colț viața învinge timpul ca teroarea ce uzurpă tot sufletul mereu vor exista noi apusuri și nouă glorie simt oboseala oglinzii ce nu se mai odihnește-ntr-o singură imagine la ce bun această sârguință de-a sfredeli cu dureri, precum o lance-n timp când strada, casa mea, disprețuind simbolurile verbale îmi vor țipa-n obraz mâine noutățile lor noi noi precum o nesărutată gură. Traducere Andrei Zanca
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik