agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5423 .



Cântecul exilului
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Murilo_Mendez ]

2002-07-10  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Mariana Cardas



Piatra mea-i grădină cu meri de California
în care cântă porumbei venețieni
Poeții țării mele sunt negrii
care trăiesc în turnuri de-ametist,
sergenții sunt moniști, cubiști
filosofii sunt polonezi care trăiesc din împrumuturi.
Lumea nu mai poate să doarmă
cu atâția oratori și țănțari.
Sărbătorile de familie au martoră pe Gioconda.
Eu mor sufocat în țară străină.
Florile noastre sunt mai frumoase
fructele noastre sunt mai gustoase
dar costă o mie de reali duzina

O, de-aș putea să prind o amăgire de-adevăr,
să simt cu certitudinea dată de vârstă
cum cântul păsărilor mă-nfioară!

Traducere Darie Novăceanu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!