agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-11-08 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria-Eugenia Olaru
Voi, care-n sonul rimelor aceste
Aflați suspinul ce în timp, departe, Hrăni un tînăr rătăcit, ce-n parte Era un altul decît cel ce este, Și-n stiluri varii lacrimi de poveste, Speranțe vane și dureri deșarte — Nu-mi dați iertare, ci o milă-aparte, De v-a trecut iubirea prin tempeste ! Am fost o lungă vreme, azi văd bine, În gura lumii vorbă și ocară Încît mîhniri în mine se-nfiripă... Trecuta rătăcire-i azi rușine, Păreri de rău și conștiință clară, Că lumii place tot ce-i vis de-o clipă. SONETUL ITALIAN ÎN EVUL MEDIU ȘI RENAȘTERE, vol.I, BPT, Editura Minerva, 1970
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik