agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 9575 .



Schimbătorul de viteze
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Nichita_Stanescu ]

2002-06-23  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Gabriel Nita



Cade-o frunza, si-un sentiment se-nfasoara in jurul ei,
mult mai rapid cazand spre lume.
Bate-o aripa, si se-nfasoara-n jurul ei un sentiment,
mult mai rapid batand spre lume.
Trece-o femeie si-un sentiment o infasoara,
mult mai rapid trecand pe lume.
Un nume strig si-un sentiment
se infasoara-n jurul lui si-n jurul lumii.
Materia o mangai, abia atingand-o
cu suvoiul straveziu al cuvintelor mele
care o-nfasoara, si mult mai rapid
se-ntorc in moarte, lasandu-ma-n lume.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!