agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8948 .



Moartea artistilor
vers [ ]
traducere de Letitia Papu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Charles-Pierre_Baudelaire ]

2006-09-21  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Daria



Cat, oare, zurgalaii, sa mi-i mai sun de zor
Si sa-ti sarut obrazul posac, Schimonosire?
Ca sa tintesc in miezul din tainuita fire,
Sagetile din tolba-mi pierita fara spor!

Vai, armaturi greoaie vom frange, in sudori,
Vom roade-al nostru suflet in multa convorbire,
Nainte sa dam ochii cu marea plazmuire,
Al carei dor salbatic ne umple de plansori.

Sunt fauri cu pecete de-osanda si de doliu:
Zeita nicodata lor nu li s-a ivit-
Isi bat cu pumnii fruntea si pieptul chinuit,

Iar singura speranta li-e sumbrul Capitoliu!
Doar Moartea, ca un soare mai nou si mai fierbinte,
Le va deschide-n floare toti mugurii din minte.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!