agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-05-26 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt liviu ofileanu
E inaudibil,
nu vom știi dacă frunzele se grămădesc și sună când se cațără șopârla gură-cască deasupra frunzei. Ne atinge fruntea și credem că-i o batistă ce ne tot astupă ochii. Aurul mergea mai aproape către frunză iar frunza se ducea către casa pustie a toamnei, unde inaudibilul se îmbrățișa cu invizibilul într-un tăcut gest de jubilație. Inaudibilul se bucura de zborul frunzelor, se odihnea între copacul nemergător și râul de mergătoare memorie. Pe când inaudibilul își căpăta regatul, casa oscila, dar lăuntrul ei rămânea intangibil. Deodată, o scânteie se uni cu inaudibilul și începu acesta să ardă pe-ascuns dedesubtul sunetului fațetat al oglinzii. Casa își recâștiga imobilitatea și reîncepu să navigheze. (1 feb. 1975) Trad. Darie Novăceanu, rev. Secolul 20, 1985, p. 118-119.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik