agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 7225 .



O, viață fără ziua de mâine!
vers [ ]
Traducere de Aura Christi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Anna_Ahmatova ]

2009-05-15  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Bot Eugen Iulian




O, viață fără ziua de mâine!
În fiece literă eu trădarea pândesc.
De parcă iubirea trece pe-alături
Alte stele pentru mine răsar și cresc.

Mă-ndepărtez fără să fiu văzută.
Și nu te recunosc când ești văzut.
Dar vine noaptea iar. Ca-ntr-o uitare mută
Umerii umezi ți-i sărut.

Nu ți-am fost dragă niciodată.
Tortura nu se termina.
Și ca ostateca-nșelată
De ură se umplea iubirea mea.

Mi-ești frate uneori. Taci supărat.
Dar dacă ne uităm unul în altul,
Îți jur pe tot ce am mai sfânt:
Gemeni sânt adâncul și înaltul.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!