agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-05-19 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english] | Könyvtárba beírt marlena braester
In my alcohol-stream, blood flows as well.
My hands are weak and tonight across my face squats the sorrow of predators. In coffee houses people lose their skin, lose color, pavements generate currents and the trees have names which remained in nature class. In my alcohol-stream, blood flows as well. He who loves is more loving than loving, he who strikes a match challenges the wind, and a soldier who came back from a base in northern Sinai left the oxygen of her lungs in the oxygen of mine. In my alcohol-stream, blood flows as well. Words are devoured in the sorrow of predators, brandy's diluted with ice and tap water, and longings are a light burning in the bedroom, an Elvis record, the clasp of a bra. translated, from the Hebrew, by Tsipi Keller
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik