agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-04-22 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Yigru Zeltil
stranie femeie cu dublă mască
albă curvă a vreunui dans obscen vino mai aproape de mine singura armonie a picioarelor obosite păreri fără vreo importanță particulară azur vag sânge de ebonită și un sfat pune desfrâul deoparte înfruntând moartea la opt și douăsprezece de aș putea să iau de la capăt noaptea dimineața asta banii de ora zece: uite sufletul meu noaptea asta n-o să-ți aparțină ultima rafinare a virilității mele de multă vreme am întrecut falsa șiretenie unde îți târâi chiar în acest moment ființa ta putred însorită așa că trec de tine treci ca mama și copilul ei încet mai repede încet una după alta sau toate deodată ochiul proxenetului în aur al veșniciei slabe dispare mitocan cu sentimente străină regină moașă și e cu totul lipsit de interes (traducere de Yigru Zeltil)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik