agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 12446 .



Sonet (Respectă astea pentru sănătate)
vers [ ]
traducere de C.D. Zeletin

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Leonardo_da_Vinci_ ]

2008-12-11  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Ionut Popa



Respectă astea pentru sănătate:
cinezi puțin. Mănânci când foamea-i dură.
Să mesteci bine, să nu bagi în gură
decât ușoare și firești bucate.
Fugi de furii, de aer ce stricat e,
fii sceptic de a leacurilor cură;
să nu dormi la amiazi, căci e tortură,
iar după prânz nu sta adus pe spate.
În vin puțin dar dens să-ți stea râvnirea;
nu-l bea pe gol stomac și nu-ntre mese;
nu-ntârzia nici nu-ți grăbi ieșirea.
Cergi când te culci ușor să te apese,
nu fața-n sus, nu barba-n piept: strici firea,
iar cu mișcarea să nu faci excese.
Fă din odihnă și din zâmbet rege.
Fugi de desfrâu. Dieta fie-ți lege.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!