agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 5308 .



Vântul vorbește
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Lassi_Nummi ]

2006-04-30  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt carmen mihaela visalon



Dacă ar vorbi întradevâr
am fi în stare să-l înfruntăm
cuvintele aeriene, dure, ezitante,
pline de sare,
spaime,
toane-
talaz prelung, întunecat și mut
pe țărmul pustiind
păduri și case și gunoie.
Îți biciuiește ochii.
Dacă-aș simți ceva. Sau aș gândi
Dacă aș fi ceva. Dacă-aș fi eu.
S-a dus.
N-a mai rămas nimic,
doar un curent de aer
neliniștit o clipă
și potolinduDacă-se îndat!


Traducere Radu Lupan, din volumul Lähdössä tänään-Plec astăzi, 1928
Sursa: secolul XX, nr 262-263-264/10-11-12/1982

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!