agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 7673 .



Vie supérieure
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [HÖLDERLIN,_Friedrich ]

2008-08-05  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais]    |  Könyvtárba beírt Guy Rancourt



L’homme choisit sa vie, choisit sa décision,
Il connaît sans erreur la sagesse, les pensées,
Les souvenirs, qu’a engloutis le monde
Et rien ne peut le dégoûter de ses valeurs.

La nature splendide rend ses jours plus beaux
En lui l’esprit lui assure un nouvel élan
Dans son tréfonds souvent, et puis d’aimer le vrai
Et le sens supérieur, et bien des questions rares.

L’homme alors peut connaître aussi le sens de la vie,
Et nommer pour ses fins le plus haut, le sublime,
Considérer selon l’humain le monde de la vie
Et tenir un sens élevé pour une vie plus haute.

SCARDANELLI.

(Friedrich Hölderlin, « Höheres Leben », in Anthologie bilingue de la poésie allemande, Paris, Gallimard, (Bibliothèque de la Pléiade), 1993)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!