agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-05-19 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt
Près de quarante ans nous séparent
loin de mes racines j’ai su tous les malheurs qui t’attendaient j’ai été malade de tous les fléaux qui te guettaient dans l’ombre ils étaient derrière ma porte avant de porter la hache au bois de ta santé Hazel et Flora ont dévasté mes jardins bien avant leur folle équipée dans ton ciel. Mon âme s’est ensablée longtemps avant ton port tout un courant d’espoir s’est tu en moi des lunes avant que ta rivière eût cessé de chanter chaque jour un facteur invisible m’apporte les mauvaises nouvelles de la goyave de la mangue de l’oiseau-charpentier du café et surtout de l’homme-néant de mon coin natal le cheval le plus désolé de ma poésie s’appelle Jacmel. (René Depestre, En état de poésie, 1980)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik