agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8063 .



Sonet XC
vers [ ]
tradus de Nicolae Pintilie

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [William_Shakespeare ]

2006-04-14  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Oana



De vrei să mă urăști, urăște-mă acum,
Cậnd toata lumea impotriva-mi sare,
Slujește-i ura, pleacă-mă oricum,
Fii pentru jertfa ta făr’ de cruțare.
In inimă, după durerea mea,
N-aduce mậntuirea așteptată,
Dă-mi după-o noapte de furtună grea
O dimineață ploii să mă bată.
Vrei să mă lași? Nu aștepta atunci
Ca stinsă suferința mea să piară,
Dă lupta și pe buze să-mi arunci
Pedeapsa, dintre toate mai amară.

Căci de te-oi pierde, orice jale grea
O umbră-a suferinței mi-ar părea.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!