agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-10-31 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Elia David Dumnezeu mi-a dăruit o iubire la vârsta matură, vârstă a fructelor fie neculese fie viermănoase. Dumnezeu – sau poate a fost Diavolul – mi-a dăruit această iubire matură, Le mulțumesc și unuia și celuilalt, fiindcă am parte de o iubire. Și fiindcă am parte de o iubire, călătoresc în trecut spre vechi mituri spre cei cărora iubirea le-a fost deja creatoare. Iată-mă devenind eu însumi un mit dintre cele mai strălucite, ascuns în penumbră exist și deopotrivă nu exist, dar exist. Și exist încetul cu-ncetul tot mai mult, eu care nu mă cunoșteam cum, obosit eu de mine însumi, credeam că lumea este un vid aberant, un sistem de erori. Își fac din nou apariția-n mine vechi dimineți pe care nu le-am trăit nicicând fiindcă niciodată nu mi-au surâs. Dar îmi vor surâde mereu străbătând umbra ta imensă și compactă asemeni unei inscripții pe zid însă numai astăzi prezentă. Dumnezeu m-a dăruit cu o iubire fiindcă am meritat-o. Din toate cele avute sau care m-au locuit, mustul s-a decantat ca să dea un vin de nu cumva a fost, poate, sânge ce s-a întărit și coagulat. Iar timpul care a îndemnat indecisa roză să își extragă culoarea din aceste epuizate flăcări era cel mai just. Era timpul pământului. În care nu există grădini, iar florile se nasc dintr-o Secretă investiție-n formele cele mai improbabile. Astăzi am parte de o iubire și devin vast să pot găzdui în mine tot ceea ce rezultă din iubirea numeroșilor amanți risipitori, în această lume, sau triumfători, și văzându-i în jurul meu îndrăgostiți dar și ezitanți eu transform teroarea sacră în jubilație. Grăuntele de angoasă iubirea deja mi-l oferă cu mâna stângă. Iar între timp cealaltă mângâie pletele, glasul și pasul și arhitectura și misterul care, dincolo, face ființele să dobândească un mare preț în viziunea extazului. Însă, fiindcă m-a atins o iubire crepusculară, trebuie să iubesc altfel. Cu o gravă răbdare să-mi pardosesc palmele. Sau poate că ironia va reuși să sfâșie ce am eu mai de preț. Trebuie să iubești și să taci. Îmi târăsc catafalcul spre dincolo de timp și încă mai sunt viu în lumina ce scade și mă confundă. (Trad.- Dinu Flămând)
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik