agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 4705 .



Visul meu obișnuit
vers [ ]
– traducere de Aurel Oancea –

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Aurel Oancea ]

2007-07-20  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



Un vis profund și straniu am și-n el mi-apare
Străina care mă iubește, și-o iubesc și eu.
Și nu-i mereu aceeași, dar nici alta-n visul meu.
O simt apropiată, știu că e-nțelegătoare,

Căci mă-nțelege și-n inima-mi primitoare
E loc doar pentru ea și, vai! deloc nu-mi este greu.
Ea singură, când plânge, fruntea-mi palidă, mereu
O răcorește și o șterge de sudoare.

Puțin contează de-i roșcată, blondă, brună,
Iar numele ei, dulce, cristalin, răsună
Ca numele iubiților, în Viață exilați.

Privirea ei ca a statuilor mi-apare
Și vocea-i e ca vocea celor dintre noi plecați
Profundă, calmă și venind din depărtare.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!