agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 8969 .



Nesomn
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Nichita_Stanescu ]

2006-03-22  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Ingrid LH



Nu pot sta noaptea în tristețea mea
din pricină că-mi aduc aminte de tristețea lui.
Nimic n-am cu el și cred
că nici nu suntem de același fel al vederii
și nici nu cred că suntem
de pe aceeași parte a cerului.

Și totuși nu pot să stau în tristețea mea
din pricina tristeții lui
și nici să dorm nu pot
și nu de coșmar, de vis,
de astfel de spaime neutre...

Nu pot să dorm din tristețea
de a nu mă vedea neapărat
și fără de mine
când stă noaptea în tristețea lui
și mai ales când nu poate să stea
în tristețea lui
noaptea, din pricina mea.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!