agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 11024 .



Cântecul de amurg al artistului
vers [ ]
traducere de Maria Banuș

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Johann_Wolfgang_Goethe ]

2005-12-16  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Bejliu Anne-Marie



O, fie ca al vieții duh
În cuget să-mi vuiască
Și-o plăsmuire grea de suc
Din mâna mea țâșnească.

Eu tremur doar și bâigui doar,
Ci nu renunț și stărui.
Te simt,natură, te văd clar,
Mi-e dat să te dezvălui.

Când mă gândesc cum an de an
Gândirea-i mai bogată
Și unde-a fost doar bărăgan,
Izvoare se desfată,

Mi-e dor, natură,să te simt
Statornică, duioasă!
Din mii de guri să-mi joci țâșnind
Fântână bucuroasă.

În forța cugetului tu
Vei pune voioșie
Și strâmta-mi viață, de acu,
Vei face-o veșnicie.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!