agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-11-08 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english] | Könyvtárba beírt Ionescu Bogdan
Long long ago I went through the castle of leaves
Yellowing slowly in the moss And far away barnacles clung desperately to rocks in the sea Your memory better still your tender presence was there too Transparent and mine Nothing had changed but everything had aged at the same rate as my temples and my eyes Don't you just love that platitude? Let me go it's so rare for me this ironic satisfaction Everything had aged except your presence Long long ago I went through the surf on a lonely day The waves were unreal even then The hulk of the shipwreck you knew about - remember that night of storms and kisses? - was it a ship or a delicate woman's hat rolled by the wind in the spring rain? - was there too After that its happiness and dancing in the hawthornes! The aperitifs had changed the names and colors Of the rainbows framing the mirrors. Long long ago you loved me.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik