agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-10-27 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Ionescu Bogdan
There is no future, there is no more past,
No roots nor fruits, but momentary flowers. Lie still, only lie still and night will last, Silent and dark, not for a space of hours, But everlastingly. Let me forget All but your perfume, every night but this, The shame, the fruitless weeping, the regret. Only lie still: this faint and quiet bliss Shall flower upon the brink of sleep and spread, Till there is nothing else but you and I Clasped in a timeless silence. But like one Who, doomed to die, at morning will be dead, I know, though night seem dateless, that the sky Must brighten soon before to-morrow's sun.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik