agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 7175 .



XXII
vers [ ]
Volumul "Adalbert Ignotus", Junimea,1977

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Daniela_Caurea ]

2005-10-26  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Traian Rotărescu



Nefertiti e spaima și brățara mea stângă,
intrată în carne și-n sânge, mânându-și
herghelia-n iriși. Nu-mi mai este somn
de somn cu blană-ntortocheată, nu mai
mi-e frig de frig cu lacuri pe care
îngheață ibiși. Clipa mea verde se scurge
adulmecând moscul ars pe talgere străine,
nu-mi mai este foame și dor,
sunt o singură spaimă terestră cu tine. Își sună
pe dealuri Nefertiti cerceii și lanțul de dragoste
încolăcit peste gât, cu mare risipă, femeile
nu pot fugi de ea, ca de colții foșnitori
în care te leagănă visul urât. Ridică-mă
spre gura ta și apără-mă cu prețul neputinței
de a-mi lepăda spaima mea cu efigie,
și greșeala pe care nu mi-o mai iert
de-a te fi aflat atât de târziu, Adalbert.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!