agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
|
||||||
agonia Ajánlott Alkotáso
■ Rozsdás szárnyakkal
Romanian Spell-Checker Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-03-12 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni francais] | Könyvtárba beírt Guy Rancourt Ce m'est bien égal d'être en Ukraine Ou sous quelque climat glacial. Qu'on m'oublie ou qu'on se souvienne De moi dans les neiges lointaines, Ce m'est parfaitement égal ! J'ai grandi dans la servitude Chez des étrangers. Je mourrai Sans être par les miens pleuré Serf encor, dans la solitude. J'emporterai tout avec moi. N'abandonnant quoi que ce soit Sur notre terre ukrainienne, Nôtre, mais qui n'est plus à nous. Qu'un père à son jeune fils tienne Ce discours : " Fils, prie à genoux ! Au loin, là-bas, pour notre Ukraine, On l'a fait mourir dans la peine ! " Et que l'enfant prie ou non Dieu Quand vient le soir silencieux, Qu'importe ! Mais que des infâmes Endormant mon pays natal, Le pillent, l'éveillent en flammes... Oh ! cela ne m'est point égal ! En prison, Saint-Pétersbourg 1847 Traduit par V. Follet Première parution : Deux poèmes de Taras Chevtchenko. Revue de Moscou. Mensuel illustré. N° 3, mars 193
|
||||||||
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | |||||||||
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik