agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 7227 .



De Profundis
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Abaddon ]

2021-10-01  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]  

Ez a szöveg egy fordítás  | 



Este o miriște pe care cade o ploaie neagră.
Este un copac cafeniu care stă singur.
E un vînt șuierător care înconjoară colibe goale.
Ce trist e în această seară.

Am trecut de cătun
Orfana blîndă culege spicele rare de grâu.
Ochii ei sunt rotunzi și aurii în amurg
Iar sînul ei îl așteaptă pe Mirele Ceresc.

La întoarcerea acasă
Păstorii au găsit trupul dulce
Putrezit în tufișul de spini.

Sunt o umbră departe de sate întunecate.
Tăcerea lui Dumnezeu
Am băut-o din fîntîna crîngului.

Un metal rece îmi apasă fruntea
Păianjenii îmi caută inima.
Este o lumină care se stinge în gura mea.

Noaptea m-am trezit într-o stepă
Privind resturile și praful stelelor.
În tufele de alun
Îngerii de cristal răsună din nou.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!