agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-10 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Tăcută, a lunii caldă prietenie (a spus cândva Vergiliu) te-nsoțește de când, pierdută-n negură de vremi, venit-a noaptea-n care ochii tăi împăienjeniți au descifrat-o în curtea ori grădina răvășită. Au descifrat-o? Știu că cineva Să-ți spună va putea într-adevăr: Nicicând tu luna n-o vei revedea. Secătuită e statornicita de soartă înșirare de prilejuri. Vrei ale lumii porți să le deschizi în van. Nu vei găsi-o. e târziu. Trăim descoperind și-apoi uitând podoaba blândă-a nopții, nelipsită. Privește-o lung, căci poate-i cea din urmă. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik