agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-08-14 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Ori într-o amiază a unui octombrie De pe armonioasele dealuri În mijlocul unor denși nori coborâtori Caii Dioscurilor, La ale căror copite extatic Se oprise un copil, Peste valuri își luau zborul (Printr-un amar acord al amintirilor Spre umbre de bananieri Și de gigantice rătăcitoare Broaște țestoase cuprinse în blocuri De enorme ape impasibile: Sub altă ordine de aștri Printre neobișnuiții pescăruși.) Zbor până la câmpia unde copilul Scormonind în nisip, De lumina fulgerelor pârjolită Transparența scumpelor degete Scăldate de ploaia cu vânt împotrivă Lua în stăpânire cele patru elemente. Dar moartea e incoloră și fără simțuri Și neștiind de nici o lege, ca întotdeauna, Îl și înfiora Cu dinții ei impudici. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik