agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 4017 .



Anihilare
vers [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-07-16  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea






Inima a risipit licuricii
s-a aprins și stins
din verde în verde
am silabisit.

Cu mâinile mele plăsmuiesc lutul
întunecat de greieri
îmi modelez
o
la fel de smerită
inimă.

Mă iubește, nu mă iubește
m-am șlefuit
cu margarete,
m-am înrădăcinat
în pământul putred,
am crescut
ca o ciupercă
pe tulpina strâmbă,
m-am cules
din capsula
de salbă-moale.

Astăzi
ca Isonzo
de asfaltul albăstriu
mă fixez
în cenușa prundișului
dezvelit de soare,
mă prefac
în zbor de nori,

Întreg în sfârșit
nedomolita
comuna ființă îngrozită
nu mai bate timpul cu inima,
nu are timp nici loc,
e fericită.

Duc pe buze
sărutul marmurei.


Traducere Nicoleta Dabija

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!