agonia magyar v3 |
Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission | Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Rozsdás szárnyakkal ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Lépj kapcsolatba velün |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-21 | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana] | Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea Trei domni cu șoimi au vânat, ospățu-așteptându-l cu drag. Dar îi luă și-i conduse-un moșneag. Fuduli călăreții au stat lângă acest întreit sarcofag, urât mirosind de trei ori, în gură,-n privire, în nas; știau: înăuntru-n putori trei morți zăceau și-ngrozitori la vedere-au rămas. De vânător doar auzul prea viu de după curea mai aveau, sub chipiu; dar bătrânu-ncepu șuierând: – Prin urechea de ac nici cu chiu și vai nu-ncăpeau și nu intră nicicând. Doar cu pipăitul rămăseră-apoi, prea cald de vânat, și puternic și clar; dar îl prinse un ger dinapoi, târând în sudoare întregu-i ghețar. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket | ![]() | |||||||
![]() |
Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne
E-mail | Publikálási és bizalmassági politik