agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2418 .



Mirele
vers [ ]
Viața-i un lucru bun – ed. Univers 1999

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Johann_Wolfgang_Goethe ]

2019-10-25  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    |  Könyvtárba beírt Maria Elena Chindea






Era târziu, dormeam, în piept sta trează
Gingașa inimă, ca-n plină zi.
Ziua veni, părea că se-nnoptează.
Dar ce-mi păsa, căci multe-mi hărăzi.

Ea îmi lipsea, și fapta, râvna toată
Prin jaru-aprinsei ore-avut-au rost.
De dragul ei, cu viața-nviorată
În seara rece! răsplătit am fost.

Soarele scăpăta, și mână-n mână
Ne-am bucurat de ultimu-i desfăt.
Iar ochii-n ochi privind păreau că-ngaimă:
Din Est, să speri, veni-va îndărăt.

La miezul nopții stele-n vis mă-nbie
La pragul unde zace ea acum:
Să dorm acolo fie-mi dat și mie;
Oricum ar fi, viața-i lucru bun.


Traducere Ștefan Augustin Doinaș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!